作者:李民增 稿源:三尺巷 编辑:王刚
乙未春日,一个周末,水城某餐厅。十三位老同事欢聚一堂,忆往昔,说今天,叹世界变化之快,家乡变化之美。算起来,校园分别恍然已二十三年矣!
席间,一位老教师即席赋诗,请我鉴赏并修正。我坦率说出了自己的意见,并改动了两句。老教师谦虚地笑笑,表示同意。回家后,我方觉自己判断有误,短信说明情况后,那老师又认真解释一遍,我才毛塞顿开,学到一条知识。
那老师的原诗是:“君臣佐使绕桌圆,回归二十三年前。昔日齐心育桃李,今日众望硕果艳。”我一看开头便觉不妥。因为他一向敬重我这个校长,爱读我的文章,有时竟达到手不释卷的程度。以“君臣”二字用来借喻我们之间的关系,未免太过。片刻思考之后,便借用毛主席的诗句替代了第一句,最后一句,感觉“艳”字音韵拗口,也做了变动。
我改动后的诗为:“别梦依稀咒逝川,校园二十三年前。昔日齐心育桃李,相逢一笑又青年。”他给我解释过“君臣佐使”的意思,我没注意听。当时老师们正处在初见面的激动之中,欢声笑语不断,餐厅里也乱点,主要是因为我太过自信,想起来就后悔。他短信给我再次解释后,才知道“君臣佐使”是中药配方的基本方法。习惯上,中药处方为:一君二臣三佐四使,故一处方一般十位以上。诗中借喻我们同事间的关系并无不妥。我孤陋寡闻,妄自尊大,以致误解,深为遗憾。幸亏那老教师有容人之量,并不太介意,看到我表示歉意的短信后,还夸我谦虚可敬,令我十分惭愧。
此次相聚,收获了快乐,学了知识,还得此一人生感悟,受到教育,值得庆幸!